Häufig Gestellte Fragen

Öffnungszeiten und Tickets / Plan your visit / Orari d’apertura e biglietti


Für den Besuch von Sasso San Gottardo melden sich Einzelpersonen und Gruppen online an: In unserem Ticketshop finden Sie alle verfügbaren Zeitfenster und Besuchsmöglichkeiten. An der Kasse vor Ort können Tickets gekauft werden, sofern auf den Rundgängen und Führungen freie Plätze verfügbar sind. Tickets können Sie hier kaufen. English:

Individuals and groups please book advance tickets online. The easiest way is to visit our Ticketshop, choose your prefered tour, date and time slot.

If you arrive on the day without an advanced online booking, there may be a waiting period before you are allowed into the museum. If all the time slots have been booked online, it may not be possible for you to access the museum. We would therefore advise booking online in advance to ensure that you gain entry to the museum.

Buy tickets here.

Italiano:

Per la visita al Sasso San Gottardo, sia per persone individuali, sia per gruppi è necessaria una prenotazione: nella nostra biglietteria troverete tutte le opzioni di visita con tutte le fasce orarie disponibili. I biglietti possono essere acquistati presso la cassa in loco, a condizione che ci siano ancora posti liberi sia per le visite individuali sia per le visite guidate. I biglietti sono acquistabili qui.




Anreise / Arrival / Come raggiungerci


Der Haupteingang zum Sasso San Gottardo befindet sich auf dem Gotthardpass, rund 300 Meter von den Hotels/Restaurants bei der Passhöhe entfernt.

Ihre Fahrzeuge können Sie direkt vor dem Haupteingang kostenlos parkieren.

öV: Postauto-Haltestelle Gotthard Passhöhe, 300 Meter zu Fuss zum Haupteingang.
English:

Sasso San Gottardo is a short walk (300 meters) from the Hotels and Restaurants on the top of the Gotthardpass. Watch out for a big orange ticket booth.

You can park your vehicles free of charge directly in front of the main entrance.

Public transport: The yellow Postbus (Busstop: Gotthard Passhöhe) serves the summit. A short walk of 300 meters will bring you to our main entrance.

Italiano:

L'ingresso principale del Sasso San Gottardo si trova sul Passo del San Gottardo, a circa 300 metri da hotel e ristoranti in cima al passo. È possibile parcheggiare gratuitamente i propri veicoli davanti all'ingresso principale. Trasporti pubblici: ci troviamo a 300 m. dalla fermata dell’Autopostale “Gotthard Passhöhe”.




Kleidung, Schuhwerk, Temperaturen / Clothing, Footwear, Temperatures / Abbigliamento, calzature, temperature


Sasso San Gottardo befindet sich auf über 2000 Metern über Meer mitten im Hochgebirge, wo es auch im Sommer sehr kühl sein kann.

Im Innern der Festung betragen die Temperaturen 6 Grad (Verbindungsstollen, Teile der historischen Festung); in den Ausstellungsräumen zwischen 14 und 18 Grad.

Wir empfehlen warme Kleidung und geschlossenes Schuhwerk.
English:

Sasso San Gottardo is situated in the alpine mountains over 2000 meters above sea-level. Even in summer cooler temperatures are no exception.

Inside the fortress temperatures are around 6-7 degrees C (tunnels, historic part), the exhibition rooms are between 14 and 18 degrees C.

We recommend warm clothing and solid shoes.

Italiano:

Il Sasso San Gottardo si trova a più di 2000 metri sul livello del mare in mezzo alle montagne, dove il clima anche in estate può risultare molto fresco.

All'interno della fortezza la temperatura è di 6 gradi (nella galleria di collegamento, diverse parti della fortezza storica); mentre nelle sale espositive la temperatura è tra i 14 e i 18 gradi.

Si consiglia un abbigliamento caldo e calzature chiuse.




Besuchsdauer und Distanzen im Innern der Festung / Duration of visit and walking distance / Durata della visita e distanze all'interno della fortezza /


Kleiner Rundgang: ca 45 Minuten
Sie besuchen den Ausstellungs-Sektor, der sich 300 Meter tief im Berg befindet.

Grosser Rundgang: ca 1 ½ bis 2 Stunden
Sie besuchen den Ausstellungs-Sektor und die historische Festung. Dabei legen sie ingesamt mehr als 2 Kilometer im Innern des Berges zurück, wobei auch ein leicht ansteigender, langer Verbindungsstollen begangen wird.
English:

Short tour: Approx. 45 minutes

This includes the exhibition sector 300 meteres deep in the mountain.

Extended tour: Approx 1 ½ to 2 hrs

This includes the exhibition sector and the historic fortress. You cover more than 2 kilometers inside the mountain passing a long slightly ascending corridor connecting two sections of the fortress..

Italiano:

Percorso breve: circa 45 minuti

Visita del settore espositivo, che si trova a 300 metri all’interno nella montagna.

Percorso lungo: circa da 1 ½ a 2 ore

Visita del settore espositivo e la fortezza storica. Verranno percorsi un totale di più di 2 chilometri all'interno della montagna, compreso una lunga galleria di collegamento in leggera salita.




Rollstühle / Wheelchairs / Sedie a rotelle


Der Sektor Ausstellungen ist teilweise rollstuhlgängig, dort befindet sich auch eine entsprechende Toilette.

Die historische Festung ist nur mit der Metro del Sasso erreichbar, die nicht rollstuhlgängig ist.
Innerhalb der historischen Festung sind fast alle Bereiche rollstuhlgängig.

Wir halten in beiden Sektoren der Festung Rollstühle bereit. Bitte informieren Sie uns, wenn Sie schlecht zu Fuss sind!
English:

The exhibition sector is partly barrier-free. WC for disabled persons is available.

The historic fortress is accessible only by Metro del Sasso (cable car), which is not wheelchair-accessible. Most areas within the historic fortress are barrier-free.

We provide wheelchairs in both sectors. Please contact us if you need assistance in walking.

Italiano:

Il settore espositivo è parzialmente accessibile in sedie a rotelle e c'è anche una toilette adeguata.

La fortezza storica può essere raggiunta solo con il Metro del Sasso, che non è accessibile in sedia a rotelle. All'interno della fortezza storica, quasi tutte le aree sono accessibili in sedia a rotelle.

In entrambi i settori del Sasso San Gottardo sono messe a disposizione delle sedie a rotelle. Vi preghiamo di informarci se avete problemi nel camminare a piedi.




Toiletten / Toilets / Toilette


Im Sektor Ausstellungen befindet sich eine Toilettenanlage. In der historischen Festung ist keine Toilette vorhanden. English:

Fully accessible toilets are located in the exhibitions section. There are NO toilets in the historic fortress.

Italiano:

Nel settore delle esposizioni sono presenti diverse toilette. Nella fortezza storica, invece non sono presenti toilette.




Haustiere / Pets / Animali domestici


Bitte beachten Sie, dass in der gesamten Anlage keine Haustiere gestattet sind. Danke für Ihr Verständnis. English: No pets allowed in the entire museum. Thank you for your understanding. Italiano:

Si prega di notare che gli animali domestici non sono ammessi in tutto il complesso. Grazie per la vostra comprensione.




Fotografieren / Taking pictures / Fotografare


Sie werden bei uns unzählige spannende Motive finden – geniessen Sie es, auch einst streng geheime Objekte ohne Einschränkungen fotografieren zu dürfen!

Amateur- und Profifotografen bieten wir die Möglichkeit, Sasso San Gottardo als Location für spezielle Foto-Shootings zu mieten. Kontaktieren Sie uns hier!
English:

Enjoy taking pictures without restrictions in a once top secret location. You will discover many exiting motives!

Our locations are now open for amateur and / or commercial filming and picture taking.If you would like any information about taking pictures and filming at Sasso San Gottardo, please contact us here.

Italiano:

Da noi trovate numerosi soggetti e ambienti interessanti. Approfittatene e fotografate senza restrizioni questi elementi fino a poco tempo strettamente segreti e chiusi al pubblico.

Offriamo a fotografi dilettanti e professionisti la possibilità di affittare il Sasso San Gottardo come location per servizi fotografici. Contattateci qui!




Essen, Trinken, Schlafen / Eat, drink and sleep / Mangiare, bere, dormire


Im Sasso San Gottardo befindet sich eine kleine Cafeteria. Aufgrund von Covid-Restriktionen können wir nicht garantieren, dass diese geöffnet ist. 300 Meter vom Sasso San Gottardo entfernt bieten die Restaurants vom Gotthard Hospiz warme Mahlzeiten an. Sie finden dort auch Übernachtungsmöglichkeiten. Wenden Sie sich an info@passosangottardo.ch

Zudem gibt es in der Umgebung zahlreiche Übernachtungsmöglichkeiten:
www.andermatt.ch
www.bellinzonese-altoticino.ch/de/plan/accomodation.html English:

Enjoy snacks and drinks in our small café. However, caused by Covid-19 situation, we cannot confirm that it will be working during the saison 2021.
Accommodation and restaurants serving meals and drinks are located at the Gotthard hospice (300meters from Sasso San Gottardo). Contact info@passosangottardo.ch

Several accommodations offering overnight stay may be found in the vicinity

www.andermatt.ch
www.bellinzonese-altoticino.ch/de/plan/accomodation.html

Italiano:

Nel Sasso San Gottardo è presente una piccola caffetteria. A causa delle restrizioni Covid, non possiamo garantire la sua apertura. A 300 metri dal Sasso San Gottardo, i ristoranti dell’Ospizio del Gottardo offrono pasti caldi. All’Ospizio troverete anche diversi alloggi per la notte. Il loro contatto e-mail: info@passosangottardo.ch

Qui si trovano ulteriori possibilità di pernottamento nei dintorni:

www.andermatt.ch
www.bellinzonese-altoticino.ch/de/plan/accomodation.html